[64studio-devel] An error in Audacity
Jörgen Johansson
jorgen.s.johansson at gmail.com
Fri Aug 24 11:42:10 BST 2007
I tried running Audacity in Norwegian and couldn't see any problems. In
Norway they have at least some of the same "extra " letters as in Swedish
and they where there as they should. I don't think changing the fonts in
Gnome would help since all the other programs work as they should. I Guess
there is something with those ws-widgets Audacity uses that is the problem.
Maybe it uses some other fonts. I guess its a problem in Audacity and hope
it will be corrected when its updated next time. Its no big problem anyway.
By the way, I cant find any Character map on my box (or teckenuppsättning as
its probably called in swedish). Should it be there after a new installation
of 64studio or do i have to install it myself? I found gucharmap in Synaptic
(is that the right one?) and installed it so now i have one at least. ;-)
//Jörgen
2007/8/22, tim hall <tim at 64studio.com>:
>
> Jörgen Johansson wrote:
> > Hi everyone
> >
> > I have played around with 64studio since 1.0 and really like it. When I
> was
> > digitalizing some old recordings from tape using Audacity I found an
> error
> > in the Swedish translation of the program. Its not the translation that
> is
> > the problem but i guess there is some problem with unicode or the font
> used.
> > The problem is that the Swedish letters å, ä and ö and maybe even other
> non
> > English letters (I dont know if its a problem but i guess it could be a
> > problem even in other languages) are replaced with a strange square
> symbol
> > as seen in the screen shots i have added to this letter.
> >
> > Is it my computer that is configured wrong, is there an error in
> 64studio or
> > is the error in Audacity itself since its a beta version of it in
> 64studio
> > 2.0?
> >
> > Its not a big error. I can understand what the menus and so on says so
> its
> > no problem for me to use Audacity but it doesn't look good.
> >
>
> Hmm, that looks horrible.
>
> This sort of thing is usually caused by not having a suitable font
> available with the appropriate characters. Audacity appears to be using
> a font that only represents the most basic latin character set. I assume
> other applications render the additional letters required for Swedish
> properly? I'm inclined to say that it's a problem with Audacity and
> probably ought to be brought to their attention, however there may be
> things you can do as a user to work around the problem, like install
> additional fonts, or get gtk to use a different font (GNOME menu: System
> -> Preferences -> Font). You can check out which fonts are likely to
> play nicely by looking in Accessories -> Character Map.
>
> Oddly enough the bits you have problems with are not the parts that get
> translated by choosing the Svenska option in the preferences dialog you
> have shown here. All those parts display in English for me, but that is
> probably because I don't have the Swedish locale installed. (Some
> entries _are_ in Swedish).
>
> I don't understand the process of translation / transliteration well
> enough to suggest more. Let us know how you get on.
>
> cheers,
>
> tim
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.64studio.com/pipermail/64studio-devel/attachments/20070824/06e9a802/attachment.htm
More information about the 64studio-devel
mailing list